有奖纠错
| 划词

J'ai vu, entre autres, un joli meuble.

我特别看到一件漂亮的家具。

评价该例句:好评差评指正

Ce magasin vend entre autres des articles de sport.

家商店出售各类商品, 其中有体育用品。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait, entre autres choses, quelques objets d'art.

在诸多东西中有几件艺术品。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction concerne, entre autres, Axa, BNP Paribas SA, le Crédit agricole et la Société générale.

值得注意的是,禁令涉及到法国安盛集团( Axa), 巴黎银行(BNP Paribas SA),法国农业信贷银行(Crédit Agricole)和法国兴业银行(Société Générale)几家公

评价该例句:好评差评指正

Cette société assurait, entre autres, les automobiles.

人是保险公,除其他险种外,也提供汽车保险服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces directives concernent, entre autres, le sida.

艾滋病教育亦是指南所涵盖的题材。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., art. 1 et 7, entre autres.

除其他条款外,还包括第1和第7条。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale fait siennes ces préoccupations, entre autres.

特别报告员也对题和其他题感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Les autres sont, entre autres, Éthiopiens, Tchadiens et Ougandais.

其余是埃塞俄比亚人、乍得人、乌干达人和其他国家的人。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport examine cet aspect, entre autres éléments.

将是本报告的主要内容。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance devrait être demandée à l'UNICEF, entre autres.

对此,尤其应寻求儿童基金会的协助。

评价该例句:好评差评指正

La sélection dépend, entre autres critères, du type de transaction.

除其他标准外,选择依操作分类而定。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Ils bénéficient, entre autres, de diverses réductions ou exemptions de charges.

政府专门为类用人单位提供支持,尤其是不同程度的摊费减免。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique, entre autres, la création de mécanismes de vérification.

除其他事项外,要求建立各种核查机制。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, je voudrais souligner, entre autres, les aspects suivants.

方面,我除其他外要强调如下各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être entre autres, la source de nombreux différends.

一态度有可能成为无数争端的起因。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在文化上的发言权也受到鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Cette légère diversification est, entre autres, une conséquence des échanges commerciaux.

贸易促成了种极不明显的族裔多样性。

评价该例句:好评差评指正

Ces bureaux, entre autres services, délivrent les pièces d'identité élémentaires.

所提供的一项服务是发放基本公民身份证件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entéromètre, Enteromonas, Enteromorpha, entéromycose, entéronévrite, entéropathie, entéropeptidase, entéropexie, entéroplastie, Enteroplea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Chaque cellule contient entre autres de l'eau - H2O - et des sels minéraux.

每个细胞都含有水 - H2O - 和矿物盐等。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Entre autres personnalités, l’humoriste Yassine Belattar était effectivement présent.

在其他人物中,喜剧演员亚辛-贝拉塔尔确实出席了会议。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Ici en France, entre autres, on a beaucoup de choix de fruits.

特别是法国,我们有很多水果可以选择。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ils se plaignaient entre autres contre une augmentation du prix de l'essence.

黄马甲成员主要抱怨油价上涨。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec la rougeole, entre autres, ces deux maladies vont décimer les peuples amérindiens.

天花加上麻疹,这两种疾病造成美洲印第安人大批死亡。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le groupe s'est diversifié et possède entre autres une compagnie aérienne.

今天,该集团已经多元化,其中包括一家航空公司。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Entre autres personnes puissantes, il allait solliciter pour ses paroissiens M. le cardinal Fesch.

他代表他教区的信众们向上有所陈请,曾夹在一群显要人物中去见过费什红衣主教。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les Vanuatais seraient heureux, entre autres, car ils savent se satisfaire avec peu.

瓦努阿图人在这里很开心,因为他们懂

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, la romancière George Sand ou la résistante Lucie Aubrac, entres autres, y auraient aussi leur place.

但是,小说家乔治·桑德或者抵抗运动者露西·奥布拉克等也将在先贤祠占有一席之

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'étais un peu tout avant, mannequin, entre autres, et j'ai toujours voulu faire de la musique.

我以前什么都做过,做过模特,还有其他职业,我一直想做音乐。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais un pays gagne aussi de l’argent, entre autres en faisant payer des taxes et des impôts.

但是国家也能赚钱,尤其是通过税收。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'hypothalamus: une petite région du cerveau qui gère le sommeil et l'appétit, entre autres.

大脑的一个小区域,负责管理睡眠和食欲等。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Entre autres effets, ce mécanisme tend à augmenter la production des glandes sudoripares, responsables de la sudation.

除其他作用外,这种机制还会增加汗腺的分泌。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis elle a vécu en France, donc elle a vécu 2 ans à Paris entre autres.

然后她在法国生活过,其中在巴黎生活过2年。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On faisait entre autres sécher le maïs dans ces greniers.

人们主要在粮仓里晒玉米。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous discutâmes longtemps, entre autres questions, l’hypothèse de la liquidité du noyau intérieur de la terre.

我们谈了很久,也谈到了内部是液体的这个假定。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un choix qui fait grincer des dents à gauche, où on lui reproche, entre autres, son passé libéral.

这是让左派咬牙切齿的一个选择,他们指责他的自由主义的经历。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On y retrouve, entre autres, une végétation luxuriante et de l'eau immaculée, qu'ils ont su préserver et appréaer.

有茂密的植被和洁净的水,他们以储存和享用。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et ça, c'est entre autres parce que la Russie prétend détenir la Crimée - une partie du territoire ukrainien.

这是因为俄罗斯声称要占领克里米亚区——乌克兰领土的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des corn flakes, des légumes en conserve, des saucisses sous vide, des petits beurres et des chips, entre autres.

玉米片,蔬菜罐头,真空香肠,小黄油和薯片等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entérostaxis, entérosténose, entérostomie, entérotératome, entérotome, entérotomie, entérotoxémie, entérotoxine, entérotribe, entérotrope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接